2011.05.04~政大駐校藝術節 大聲唱台語的歌

2011.05.04~政大駐校藝術節 大聲唱台語的歌

文章小智annlee » 週三 5月 04, 2011 4:19 pm

政大駐校藝術節 大聲唱台語的歌

【聯合新聞網/特約作家賈亦珍】
在台灣,台語可能是很多人的母語,但他們不見得會說,還好有江蕙,有台語歌,就算不會說台語,總是能哼幾句江蕙的台語歌,也就學會了幾句台語,這是個社會現象,政大注意到了,所以,今年駐校藝術家活動以「台語歌謠100年」為主題,在「咱的時代,唱咱的歌」。

政大校長吳思華父親是講台語的浙江人,母親是北港人,但小時候他在家裡很少講台語,因為父親要他認真唸書,強制他要講國語,「小時候我對台語真的不熟悉。」

這次活動策畫是政大校友陳子鴻,他是江蕙的製作人,他的母語也是台語,住在大稻埕,小時家裡都講台語,「我台語講得很好。」但陳子鴻對台語歌原本並不熟,「大學時搞的是重金屬搖滾,覺得台語歌很LO。」他說:「9年前開始擔任江蕙的製作人時,才開始真正接觸台語歌。」他才發現,台語很美,台語歌很好聽,「大家都在唱台語歌,你呢?」

「策畫這次駐校藝術節活動,並沒有多高尚使命感說要復興台語文化。」陳子鴻說:「單純因為台語是這麼美麗的語言,台語歌是這麼好聽的歌,希望讓它繼續傳下去,不要消失了。」

很多人都有自已的台語歌故事,前文建會主委陳郁秀就有,「我小時候大部分都聽古典音樂,台語歌只聽過望春風。」她說:「16歲到巴黎學音樂,有次老師選了我跟一個日本女生介紹家鄉的音樂,日本女生說得頭頭是道,包括能劇都有介紹,我自己卻手足無措,不知道要說什麼。」

看著羞愧的陳郁秀,老師說:「妳在法國只能學到音樂技巧,學不到妳自己家鄉的音樂。」從那一刻起,她發誓回國後要研究台灣的音樂,到了現在,「我已研究了30多年。」在這一段漫長的歲月中,充滿了辛苦,也充滿了感動,例如,她曾為了找「桃花泣血記」的歌詞四處奔波,但怎麼找,12段歌詞都缺了最後一段。

有一天她去看醫生,醫生家有個失智的爸爸在,陳郁秀就跟醫生談到自已找歌詞的事,醫生要她唱這首歌給他聽,她唱了,突然聽到有人在接唱,原來是失智老人在唱歌,而且,唱的是完整12段的歌詞,陳郁秀樂瘋了,趕快把歌詞抄下來,醫生也樂瘋了,因為他已很久沒聽到爸爸的聲音了。

陳郁秀說:「流行歌好上口,是來自靈魂的歌。」也因此連失智老人都還能牢牢記住,並且能唱出來,「歌謠是什麼?它就是源自內心的聲音。」

政大台文所所長陳芳明從小就在台語歌的歌聲中長大,並不是他家裡酷愛台語歌,而是他家隔壁是冰果店,從早到晚都在放台語歌,而且放得很大聲,「對我來說,台語歌是一種生命的感覺。」

「江蕙的影響力有多大?」陳芳明說:「你絕對想像不到。」他有次到清大去擔任口試委員,口試開始前聽到參加口試的學生跟一位也是口試委員的清大教授說:「你有江蕙演唱會的票嗎?」這位清大教授說有,學生再問他是多少錢的票,教授答說是1000元的票,結果學生的回答是「我買到的是3000元的。」兩人的話題都是江蕙,跟口試內容一點關係都沒有。

沒有音樂系的政大,駐校藝術節選的主題仍然選了台語歌,政大校長吳思華說:「希望台語流行音樂能帶給大家另類的感動。」


[2011/05/04 聯合報]
http://mag.udn.com/mag/reading/storypag ... _ID=316489
小智annlee
研究生
研究生
 
文章: 1815
註冊時間: 週三 10月 27, 2010 9:20 am
來自: 台北

回到 2011年新聞

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron